Perdão pelo título cupinchas!

Pois na verdade Kan-ichi Kashimura pousou o seu avião após ter perdido mais da terça parte da asa...Assim que compartilho com vocês esta estranha história da aviação

Segue adaptação:
"Kan-ichi Kashimura, foi um piloto de caças da marinha imperial japonesa, gabaritado como segundo tenente e conhecido como 'O herói que regressou à base com uma asa só'.
Kan-ichi Kashimura nasceu em 5 de julho de 1913 na cidade de Zentsuji, província de Kagawa e após ser graduado na escola (na época) secundária Marugame, ingressou no corpo de fusileiros navais em junho de 1933. Foi graduado como piloto estagiário de vigésimo quarto período e ao iniciar a segunda guerra sino-japonesa, o rapaz já pertencia ao décimo terceiro esquadrão aéreo, combatendo nos céus de Xangai e Pequim.
No dia 9 de dezembro de 1937, durante o ataque à cidade de Nanchang, Kashimura chocou o seu caça Mitsubishi A5M contra uma aeronave chinesa em um combate aéreo e perdeu mais da terça parte da asa.
Mesmo assim, o piloto continuou mantendo no ar aquele
As circunstâncias do retorno à base, foram filmadas por uma equipe de correspondentes de guerra que se encontravam no local. (Senão ninguém iria acreditar!¬¬ NDT. rusmea.com)
A ampla divulgação nos jornais e nos noticiários dos cinemas da época como: 'O retorno de Kashimura à base com uma asa só', fizeram do piloto um herói da guerra sino-japonesa.
Vídeo da notícia da época:
Vídeo reserva (O vídeo conta que Kashimura enfrentou 3 aeronaves quando perdeu parte da asa)
Na notícia, figurava que após ele ter derrubado um de dois aviões inimigos, kashimura teria investido contra o avião restante, porém, Kunigi Tanaka que voava logo atrás de Kashimura naquele momento, recorda que:
'Os jornais disseram que após ter abatido um dos aviões, ele investiu contra o outro, mas na verdade, Kashimura se chocou ao não conseguir desviar logo no início da batalha aérea.
Com certeza aumentaram um pouco a história para elevar a moral das tropas nos campos de batalha, algo característico daquele tempo.'
Detalhes adicionais:
O seu avião Mitsubishi A5M avariado, que deveria em circunstâncias normais ser consertado e posto novamente em serviço, foi transportado à Tókio, onde ficou em exibição até o final da guerra.
Por esta vitória, Kan-ichi Kashimura, então oficial não comissionado, recebeu a *Medalha do Gavião, quinta classe (金鵄勲章 - Já falo sobre esta medalha e uma curiosidade sobre o seu nome (Mal) traduzido ao português

No início da guerra do pacífico na Segunda Guerra Mundial, Kashimura foi alocado na frota aérea da marinha de Yokosuka, onde devido a ele ser o mais jovem (Kouhai) da escola Marugame, foi arduamente treinado pelo mais tarde reconhecido como o 'rei dos combates aéreos' e sobrevivente da Segunda Guerra Mundial, Isamu Miyazaki.
Em dezembro de 1942, foi designado à frota aérea 582 e enviado a Rabaul, Papua-nova Guiné, onde como instrutor de voo, chegava a usar armas de fogo contra os aspirantes a piloto em terríveis treinamentos e naturalmente, sendo odiado por seus alunos.
No dia 6 de março de 1943, Kan-ichi Kashimura se envolve em um combate aéreo contra um F4F, sobre as ilhas Russell, onde perece sob o fogo inimigo.
Sua última patente enquanto vivo, foi a de suboficial de voo da marinha, sendo elevado por ocasião de sua morte, à categoria de segundo tenente da marinha (Alferes Naval.)
Foram 10 aviões abatidos por Kashimura desde a guerra sino-japonesa até a Segunda Guerra Mundial.
Kan-ichi Kashimura foi reconhecido como herói de guerra, porém Saburou Sakai, considerado o maior ás japonês sobrevivente do Teatro do Pacífico na Segunda Guerra Mundial, com um total de 64 aeronaves abatidas em mais de 200 missões de combate, disse:
'Ele era bom, mas se tornou arrogante.'
E os pilotos mais antigos da marinha também disseram: 'Ele era bom de braço (Exímio piloto), mas era bom de boca também (Se gabava demais)' em alusão às suas fanfarronices."

Na Wiki, figura que a medalha Kinshi (金鵄勲章), seria em Português:
Ordem do Papagaio Dourado (LOL!

Kunshou (勲章) significa medalha, então o Kinshi (金鵄) significaria "papagaio dourado" em Português?

Kinshi (金鵄) ou Milhafre-preto |

Kinshi (金鵄) <--(Link para a Wikipedia em Japonês sobre o pássaro que não se parece em nada com um papagaio, onde diz:
"Kinshi é um Milhafre-preto que aparece nas crônicas do Japão.")
É na verdade um Milhafre-preto, um tipo de "Tobi" (gavião em português).
Em outros sites, verifiquei que há a possibilidade do nome da medalha, ter sido traduzido do Italiano e talvez por isso, haja essa discrepância...
Por esse motivo, este que vos escreve, rusmea.com, traduziu o nome da medalha para "Medalha do Gavião" (Poderia ter traduzido como: "Medalha do Milhafre-preto" né?


O duro, é deixar para um pequeno tradutor informal de um pequeno blog de culinária, o rusmea.com, a tarefa de corrigir algo já enraizado na internet brasileira...

To fora!

Abrax^^
Os emoticons espalhados pelo blog são sonoros, clique neles mas cuidado com o volume!
Lista de todos os Smyles sonoros AQUI
Nenhum comentário:
Postar um comentário